| Stjärnlös värld (Le Pays sans Etoile) Landet uden stjerner Stjärnlös värld, Fantomen 1-2/2004 |
| Kampen om Teknorog (Bienvenue Sur Alflolol) Velkommen til Alflolol Kampen om Teknorog, Fantomen 7-8/2004 |
| Härskarens fåglar (Les Oiseaux du Maître) Herskerens fugle Härskarens fåglar, Fantomen 25-26/2004 |
| Ambassadören som försvann (L'Ambassadeur des Ombres) Skyggernes ambassadør Skuggornas ambassadör, Fantomen 5-6/2002 |
| De tusen planeternas rike (L'Empire des Mille Planètes) De tusinde planeters imperium De tusen planeternas rike, Fantomen 18-19/2003 |
| Den falska världen (Sur les Terres Truquées) I den falske verden |
| Det stigande vattnets stad (La Cité des Eaux Mouvantes) Storbyen der druknede Stigande vattnets stad, Fantomen 7-8/2003 |
| Vårdagjämningens hjältar (Les Heros de L'Equinoxe) Jævndøgnets Helte Vårdagjämningens hjältar, Fantomen 11-12/2002 |
| Tåg till Cassiopeja, tag plats (Metro Chatelet, Direction Cassiopée) Metro Chatelet, retning Cassiopeia |
| Tåg från Brooklyn, slutstation Kosmos (Brooklyn Station Terminus Cosmos) Brooklyn Station, endestation Kosmos |
| Spöket på Inverloch (Les Spectres d'Inverloch) Spøgelset fra Inverloch |
| Hypsis blixtar (Les Foudres d'Hypsis) Tordenkilen fra Hypsis |
| Bortom okända gränser (Sur Les Frontières) Over ukendte grænser |
| De levande vapnen (Les Armes Vivantes) De levende våben |
| Maktens Cirklar (Les Cercles du Pouvoir) Magtens cirkle |
| Hotet mot Ultralum (Otages de l'Ultralum) Ultralummets Gidsler |
| There are also a few comics that do not exist in Swedish although they exist in French and Danish. They are: |
| Not available in Swedish (Par les chemins de l'espace) Ad rummets veje |
| Not available in Swedish (Mézières et Christin avec...) Fortællinger fra rummet1 |
| Not available in Swedish Les Habitants du Ciel Folk og Fæ i himmelrummet: Linda og Valentins galaktiske leksikon |
1 Actually the main comic where Valerian met Laureline (SV: De onda drömmarna) was published in the Swedish magazine Tung Metall (Heavy Metal) as a three-part mini-series in the issues 11/86, 12/86 and 1/87. It is also interesting that this is NOT a strict translation of the Mézières album. In the Danish version only the Sci-Fi material was considered interesting and kept. All western related material is missing. |